Übersetzungen

Warum ist die Bedeutung von Qualität, Recherche und Korrekturen sowie den weiteren entscheidenden Merkmalen entscheidend für für erfolgreiche Übersetzungen?

Heutzutage basiert die Welt auf schnellen Informationsaustausch. Sprachkenntnisse von Journalisten, Prominenten aber auch von Politikern gewinnen ständig an Bedeutung. Weil die Kommunikation sowohl in der Welt der Politik, als auch in der Welt der Medien ununterbrochen stattfinden, muss spielen die Übersetzungen eine bedeutende Rolle. Emails, Meetings auch Telefongespräche müssen effizient und zweifellos durchgeführt werden. Ohne Übersetzungen ist es fast unmöglich in jeder Branche zu funktionieren

Übersetzungen betreffen alle möglichen Branchen von Agrar- bis Zoologie-, Sprachvermittlung erlaubt die genaue Kommunikation mit den potentiellen Kunden.

Abhängig von der Branche kann die Bedeutung der Übersetzungen unterschiedlich sein, aber das Ziel bleibt immer unverändert. Die Information je nach Kontext und Bedeutung in der Zielsprache schnell und effizient weiterleiten. Dadurch wird die Kommunikation zwischen potentiellen Geschäftspartnern sichergestellt. Außerdem kommt die representative Funktion  in das Spiel. Der Dolmetscher repräsentiert den Kunden und sein Geschäft, seine Meinung und Interessen. Während Verhandlungen und Messeveranstaltungen, Business Trips und Corporate meetings, überschreitet er die Rahmen von Sprachvermittlung.

Übersetzungen können auch eine entscheidende Rolle vor Gericht spielen

Unabhängig, ob wir eine Straf- oder Zivilverhandlung berücksichtige die Qualität der Übersetzung kann entweder über Jahre im Gefängnis oder eine sechsstellige Geldstraffe entscheiden.